وحدة محلية造句
例句与造句
- كما أنجزت العملية عدة تقييمات لاحتياجات 129 وحدة محلية من حيث الموارد.
联布行动还对129个乡镇的资源需要完成了评估。 - وينفذ هذا البرنامج في 16 وحدة محلية في أوهويتينانغو وفي منطقة إيكسكان.
方案正在韦韦特南戈省的16个社区和Ixcan地区执行。 - وفي عام 1996، نفذ هذا المشروع في 11 وحدة محلية في خمس بلديات بمقاطعة تشيمالتينانغو.
1996年在奇马尔特南戈省的5个市的11个社区里执行了这个方案。 - وقد أنشأت الحكومة 104 وحدة محلية لمكافحة الاتجار بالبشر، في جملة أمور أخرى، وزادت في عدد الإدانات بالاتجار بالبشر لأغراض السخرة.
除其他外,政府建立了104个地方打击人口贩运股,参与人口贩运进行强迫劳动的判罪人员数量增加。 - وتشمل تدابير تعزيز النهوض بالمرأة وضع سياسة وطنية للمساواة بين الجنسين والتنمية، وإنشاء وحدة محلية لمكافحة العنف داخل جهاز الشرطة.
为促进提高妇女地位而采取的措施包括拟订两性平等国家政策,和在警察部队以内设立一个家庭暴力单位。 - وقد بدأ البرنامج في عام 1994 وانتهى في عام 1996. وسبق تنفيذَه إجراء دراسة جدوى في 90 وحدة محلية تتصف بانخفاض معدلات التحاق الطفلات بالمدارس.
方案始于1994年,终于1996年;实施之前在90个出现女孩入学率低的社区进行过可行性研究。 - كما ذكرت تشاد أنها أنشأت وحدة محلية لإزالة الألغام في منطقة تيبيستي، وأنها نشرت أربعة أفرقة مختصة بإبطال الذخائر المتفجرة في شرق البلد وشماله.
乍得还报告称,在Tibesti地区创建了本地排雷能力,并在东部和北部部署了4支爆炸物处理分队。 - وأنشأت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بجمهورية كوريا وحدة محلية مكونة من موظفين متخصصين في الجامعات في جميع أنحاء البلاد؛ ولدى 10 جامعات الآن أقسام بحوث في مجال حقوق الإنسان.
大韩民国的国家人权委员会创建了全大韩民国地方专业人才库,而今有十所大学开设了各自的人权调研部。 - وقد ترغب حكومة سري ﻻنكا في هذا الميدان في طلب مساعدة خبراء الطب الشرعي الدوليين، عن طريق مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، لتقديم يد المعونة للخبراء المحليين في إنشاء وحدة محلية للطب الشرعي.
在此方面,斯里兰卡政府可通过人权事务高级专员办事处请求国际法医专家协助当地的专家设立一个地方法医部门。 - وعند انتهاء الربع الثالث من عام 2005، كان البرنامج يعمل في 892 وحدة محلية في 29 من ولايات البلد، وجرى تدريب 727 من أفراد الشبكات المجتمعية.
到2005年第三季度末为止,这项方案在实施过程中,共在全国29个州的892个社区组织了活动,组建了727个社区活动网络。 - ومن بين الشروط الأساسية للقيام بأنشطة الشراء في المكاتب الواقعة خارج المقر وفي عمليات حفظ السلام، خارج دائرة المشتريات، إنشاء وحدة محلية ملائمة تضم موظفين مدربين ومتمرّسين.
总部以外各办事处和维持和平行动在采购处以外开展采购活动的必要条件之一是建立适当的当地能力,配备受过培训、具有经验的干事。 - ومن ثم، فإن الحكومة في كل إقليم، أو منطقة مستقلة ذاتيا، أو وحدة محلية تخضع لإدارة مباشرة، أو مدينة كبيرة، يكون لديها لجنة إدارية لإعادة التأهيل عن طريق العمل، تتكون من موظفين من هيئات الأمن العام وحكومة الشعب وإدارة العمل.
各省、自治区、直辖市和大城市的政府都设有劳教管理委员会,由公安机关、人民政府和劳动部门的人员组成。 - وفي عام 2011، أُدخل تعديل على قانون الانتخابات تم بموجبـه تخفيف الشروط اللازمة لتسجيل المراقبين من خلال رفع الاشتراط السابق الذي يقضي بأن يكون للحزب أو الجمعية العامة وحدة محلية مسجَّـلة كي ما يتم اعتماد الحزب أو الجمعية.
在2011年的一项法律修正案中,观察员登记规定有所放松,解除了先前关于党派或公共社团必须有经登记的当地单位才能得到认证的要求。 - وأثبتت مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو قيمة هذا الدرس عندما أصبحت في عام 1998 أول وحدة محلية في العالم تطبق المبادئ الواردة في القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() على المستوى المحلي().
旧金山市和旧金山郡的实践证明这一经验教训的宝贵,1998年,旧金山成为全世界第一个在地方一级执行《联合国消除对妇女一切形式歧视公约》 所载原则的大都市。